TRADUÇÕES SIMULTÂNEAS : CORPO, MÚSICA E PENSAMENTO COMPLEXO

WEBSÉRIE 2020

Que corpos negros são esses que dançam no Brasil? O que é, como é e porque faz sentido pensarmos em uma ou várias danças negras contemporâneas? Como as diásporas negras marcaram e marcam corpos negros e suas práticas sociais, artísticas e culturais, a linguagem da dança entre elas?

Ao longo de oito episódios, a CIA PÉ NO MUNDO propõe a websérie

Traduções simultâneas: Corpo, música e pensamento complexo.

Produção audiovisual que consiste na interação ao vivo entre dançarinos, músicos, pesquisadores e críticos da dança e outras áreas do conhecimento, com o intuito de recriar imaginários para os corpos negros e desbravar novos caminhos criativos e interpretativos para a dança contemporânea. Websérie indicada ao prêmio APCA DANÇA 2020 e vencedora do prêmio Denilto Gomes 2020.

Ficha Técnica

Direção, roteiro, pesquisa e elenco: Cláudia Nwabasili, Mariana Queen e Roges Doglas
Gravação, edição e finalização em vídeo: Osmar Zampieri
Assistente de Câmera: Daniel Carvalho
Orientação de figurino: Karla Pê
Registro fotográfico: Coletivo Sobre.Olhar
Catering: Cozinha Fermenta
Produção executiva: Lucas Ferrazza
Produção Geral: Ana Luiza Arra

Artistas convidados
Bailarinos: Cláudia Nwabasili, Daniele Santos, Leilane Teles, Leonardo Muniz, Otávio Portela e Roges Doglas

Músicos: Fábio Leandro, Mauricio Pazz, Renato Pereira, Vanessa Ferreira, Sthe Araújo e Silvany Sivuca
Críticos: Kléber Lourenço, Mariana Queen Nwabasili, Miguel Arcanjo, Paula Salles, Rosane Borges e Yaskara Manzini

 

DANÇA

CRÍTICA

MÚSICA

DIREÇÃO